Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Steady Progress of Truth | | → Next Ruku|
Translation:Indeed those who went before them also devised schemes, but the decisive plan is wholly in the hand of Allah. He knows what every soul earns and the disbelievers will soon come to know who will have a good end.
Translit: Waqad makara allatheena min qablihim falillahi almakru jameeAAan yaAAlamu ma taksibu kullu nafsin wasayaAAlamu alkuffaru liman AAuqba alddari
Segments
0 waqadWaqad
1 makaramakara
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim
5 falillahifalillahi
6 almakrualmakru
7 jameeAAanjamiy`an
8 yaAAlamuya`lamu
9 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
10 taksibutaksibu
11 kullu | كُلُّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kullu
12 nafsinnafsin
13 wasayaAAlamusaya`la
14 alkuffarualkuffaru
15 liman | لِمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | ratherliman
16 AAuqba`uqba
17 alddarialddari
Comment: